Skip to main content

Search terms by name

Vocabulary Design Principles

The CEOS Interoperability Handbook 2.0 identifies persistent vocabulary heterogeneity as a root cause of interoperability failures across EO communities. The glossary implements its recommendations through six structural principles, grounded in the academic framework of Strobl et al. (2024).

Term Classification

Strobl et al. (2024) — Lost in Translation, Surveys in Geophysics

base
Base term

Ontological foundations used in the definitions of other terms. Require cross-community consensus before adoption.

e.g. Data, Entity, Phenomenon, Property

core
Core term

Standard EO vocabulary with broadly agreed definitions across the principal user communities.

e.g. Accuracy, Calibration, Sensor, Collection

controversial
Controversial term

Terms whose meaning differs materially across communities. Multiple definitions are provided with explicit context.

e.g. Observation, In-Situ, Model, Sample

high-impact
High-impact term

Concepts whose complexity requires a full framework document rather than a single-sentence definition.

e.g. Interoperability, Analysis Ready Data

Reference

The glossary is the vocabulary companion to the CEOS Interoperability Handbook 2.0. Its term structure, classification system, and governance model are grounded in the following publication.

Strobl, P. A., Woolliams, E. R., & Molch, K. (2024). Lost in Translation: The Need for Common Vocabularies and an Interoperable Thesaurus in Earth Observation Sciences. Surveys in Geophysics.

doi:10.1007/s10712-024-09854-8
Contribute a term